第四百三十三章内地《大长今》
“尹导最近有什么计划么?”
这句话是叶洛对尹锡湖说的,这位如今也算魅影韩国的人,他的“色彩”工作室就是挂在魅影的旗下。
“还没有,我下一步想尝试古装剧,现在这种类型比较受观众欢迎,如《太祖王建》,《女人天下》等这三年都在收视上独占鳌头。
只是,还没找到比较好的题材。”
《冬日恋歌》三月十九号已经在韩国结束放映,收视上很火,但终究还是没有击败SBS电视台播放的《女人天下》。这让尹锡湖有一丝不甘,在他想来还是题材的问题。
“我倒是有一部电视剧,尹导听听,看看有什么想法没有?”
叶洛之前把《大长今》的主题曲给先弄了出来,就是想着万一历史的修正性让对方找上门来邀歌,他就可以在这部戏里也插上一手。
不想等来等去,还是音讯皆无。这让他有些不耐烦,打听了下,也没听说哪个公司在拍这部戏。韩国这么大的寸土之地,有什么消息都瞒不住。
转念一想,正好,别人不拍,他可以占先啊!于是就在去学校的时候,找到了一个编剧李薇,讲了一下这个故事梗概,让对方将细节给补好。
这次来韩国,就是有这方面的原因。
为什么不找国内导演?怎么说呢,叶洛认识的还真不多。另外,这种题材现在国内还很少见。
“怎么样?”
叶洛绘声绘色地讲了一遍,不是《大长今》,而是《女医明妃传》。开玩笑!抄袭怎么会抄韩剧呢?
要知道,《女医明妃传》就是《大长今》的内地版,现在,两者出现的顺序颠倒了,那么《女医明妃传》会不会如《大长今》一样火呢?
叶洛对这个问题很是感兴趣。
“真的不错,会长,容我回去想想,剧本,我可以拿走么?”
尹锡湖听得还是比较入迷,谁让叶洛是按照电视剧集说的呢,比剧本更有画面感。若是他的韩语更好些,就更漂亮了。
可即使如此,到底是经典,尹锡湖还是喜欢的很。只是叶洛毕竟只说个大概,他想回去研究一下。
“这样,剧本现在只有中文的,给你倒成,不过你得自己找人先翻译一下!”
“这没问题,这边有留学生,也有认识的中文老师!”
其实韩国现在很多人都会些中文的,包括尹锡湖和郭在容等。因为直到一九七零年,朴大妈的老爹朴正熙才全面废除汉字的。
在此之前,韩国小学生、高中生有授课一千来字的教育。所以叶洛才能和这伙老人沟通顺畅,不会的韩语单词用汉语代替,这伙人也是明白八九不离十。
“这样也好,另外,尹导演,我希望这部戏能尽快开拍,所以就麻烦你了!”
叶洛看过《大长今》,但可不知道这部戏是什么时候拍的,因此越早
请收藏:https://m.tmfq.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)